Skip to content

Miguel Serrano – Falsifikace Hermanna Hesse

26/02/2015

Následující článek se objevil v chilských novinách El Mercurio dne 10. března 2002. Serrano na podobné téma napsal o třicet let dříve článek pro La Prensa, „La Transformación de Hermann Hesse“ („Transformace Hermanna Hesse“), který byl přeložen do angličtiny a publikován jako „Hermann Hesse in America“ („Hermann Hesse v Americe“). Český překlad byl pořízen z anglického překladu Alexe Kurtagiće. Serrano se o svém přátelství s Hermannem Hessem více rozepisuje ve své knize C.G. Jung and Hermann Hesse: A Record of Two Friendships.

* * *

Miguel Serrano - With Herman Hesse

Měl jsem to štěstí, že jsem byl přítelem tohoto velkého německého spisovatele. I po jeho smrti, kdy jsem opustil diplomatické služby, jsem deset let žil ve starém domě v Camuzzi, v Montagnole, v italském Švýcarsku. Hessův první dům byl ve vedlejší horské vesničce, v Luganu.

Je naprosto absurdní věřit, že by Hermann Hesse „vyšel z módy,“ coby nějaký spisovatel, který před čtyřiceti lety psal pro mládež. Ve skutečnosti byl totiž Hesse „zmódněn“ uměle a použit ke zmatení mladé generace v padesátých a šedesátých letech. Dobře si pamatuji, že Suhrkamp Verlag, německý vydavatel Hermanna Hesse, byl povinen každý měsíc prodat čtyřicet tisíc kopií Hessova œuvre, a tak se uchyloval ke všem formám reklamy a nátlaku vůči tehdejší mladé generaci. Ve Spojených státech byl proto Hermann Hesse změněn a falsifikován, aby se jevil jako „hippie,“ přívrženec užívání drog, atd.

Jednoho dne mě synové Hermanna Hesse vyhledali v Montagnole, aby se mě zeptali na připravovanou filmovou adaptaci jeho knihy Stepní vlk.[1] Přáli si znát můj názor na něj. Odpověděl jsem jim, že si velmi dobře vzpomínám na rozhovor s Ninon Ausländerovou, poslední ženou Hermanna Hesse, která mi sdělila názor jejího muže (se kterým souhlasila) proti jakékoli filmové nebo televisní adaptaci jeho díla. Navíc byl tento názor jasně vyjádřen i v poslední vůli Hermanna Hesse, s jedinou možnou výjimkou: kdyby se jeho synové ocitli v tíživé finanční situaci a adaptace jedné z jeho knih by bylo jediným možným řešením. Zeptal jsem se proto jeho synů, zdali taková situace nastala. Odpověděli, že ne, ale že souhlasili se zfilmováním knihy, aby tak „pomohli mládeži světa.“ Rozloučili se a nechali mi scénář k filmu. Požádali mě o můj názor na něj. Musím také zmínit, že autorem scénáře byl ten samý člověk, který měl na svědomí zfilmování Odyssea Jamese Joyce.

Scénář jsem přečetl a ke svému velkému překvapení jsem objevil řadu částí, které Hermann Hesse nikdy nenapsal.

Zavolal jsem Heiner Hessovi a znovu jsme se v Montagnole setkali se scénáristou. Vyjádřil jsem svůj názor na scénář. Připustili, že scénář byl jen zpracováním, byť pečlivým, původního textu. Po tomto vysvětlení jsem už neměl co dodat, a tak jsem scénář vrátil s tím, že jsem proti zfilmování.

Stepní vlk se dostal na plátna kin s pramalým úspěchem.

Znovu číst Hesse

Bohužel, velký spisovatel a básník Hermann Hesse byl světem úpadku zfalsifikován a zvulgarizován. Dnes musí být čten znovu těma samýma očima, která byla kdysi jeho mystériem otřesena.

Například Demian[2] byl Hessovými čtenáři vždy chápán jako symbolická práce, ve které se navíc odráží svobodozednářská legenda o Evě a „synech vdovy“ (Demian byl jedním z nich), a Sinclairovi (jméno reprezentující velké dědičné mistry skotských svobodných zednářů), který rovněž interpretuje Jungský koncept „Já,“ se kterou je „anima“ již ve spojení; Úplný člověk. To je Demianův charakter (Sinclairovo „Já“). Demian je rovněž následovatelem gnostického boha, Abraxase, který v sobě spojuje protiklady.

Stepní vlk zase skvěle hraje na symboly a odkazy na Kouzelnou flétnu od Mozarta (skladatel Hessem velmi obdivovaný). Mozartův Tamino a Pamina, Papageno a Papagena, jsou v Hessově díle Hermann (Harry) a Hermina, ženský ekvivalent Hermanna (bohužel, ve španělském překladu bylo Hermiino jméno změněno). Tedy v této práci jsou opět prezentována mystéria a odkazy na metafyziku Mozarta a Junga, Orfea a Platona: „anima a „animus.“

K Hessově transcendentálnímu dílu Hra se skleněnými perlami[3] stačí zopakovat, co o tomto díle řekl Dag Hammarskjöld, jenž v šedesátých letech byl generální. tajemníkem OSN. Ten prohlásil, že kdyby ztroskotal na opuštěném ostrově, jediná věc, co by sebou chtěl mít, by byla tato kniha. A Henry Miller, autor knihy Obratník Raka,[4] mi napsal, že pro něj Siddhártha[5] byla ta nejdůležitější kniha, kterou kdy četl, protože na několika málo stranách shrnuje celý zenbuddhismus. Dále mi řekl, že u postele vždy mívá knihu o mých rozhovorech s Hessem, C. G. Jung and Hermann Hesse: A Record of Two Friendships.

Bohužel neměl to štěstí, aby se s Hermannem Hessem setkal osobně, protože když se ho do Montagnoly vydal navštívit, našel na přední brance u jeho domu nápis v němčině, který pravil „Bitte keine Besüche.“ Miller německy uměl, a tak si přeložil: „Žádné návštěvy, prosím.“ Já naštěstí německy neuměl, a tak jsem vstoupil a byl Hermannem Hessem přijat, a dodnes cítím, že jsem byl požehnán bohy, abych tohoto velkého spisovatele osobně poznal a měl tu čest být jeho přítelem.

Na památku oněch krásných dní a onoho mystéria, jsem se rozhodl sepsat tyto řádky, abych tak ukázal, že Hermann Hesse je autorem pro celou věčnost, nikoli pro konkrétní dobu, ale pro nesmrtelnost.

Ano! Jeho knihy musíme znovu číst. A tak ho vzkřísit …


 

[1] V češtině naposledy vydalo nakladatelství Argo v roce 2006. Filmová adaptace je z roku 1974.

[2] V češtině naposledy vydalo nakladatelství Argo v roce 2008.

[3] V češtině naposledy vydalo nakladatelství Argo v roce 2012.

[4] V češtině naposledy vydalo nakladatelství Paseka v roce 2012.

[5] V češtině naposledy vydalo nakladatelství Argo v roce 2003.

No comments yet

Napsat komentář

Vyplňte detaily níže nebo klikněte na ikonu pro přihlášení:

WordPress.com Logo

Komentujete pomocí vašeho WordPress.com účtu. Log Out / Změnit )

Twitter picture

Komentujete pomocí vašeho Twitter účtu. Log Out / Změnit )

Facebook photo

Komentujete pomocí vašeho Facebook účtu. Log Out / Změnit )

Google+ photo

Komentujete pomocí vašeho Google+ účtu. Log Out / Změnit )

Připojování k %s

%d bloggers like this: